I’m not entirely fluent in Italian, but I’ve spent enough almost fluent years that some phrases come to me in Italian instead of English. They just feel more right.
“Ecco fatto” is an example. I finally went through my accumulation of notes on random slips of paper and got them organized them into categories, which certainly feels like an accomplishment.
In English I could say, “done!” or “finished!” But “ecco fatto” somehow captures much more completely the utter satisfaction of the moment.